ドラマ・映画

「you know what」と話を切り出す表現(動画):映画#096

*電話番号の読み方の練習ですが、いくつか読み方があります。発音練習してみましょう。
*数字の9は舌の動きに注意。鼻音です。

Juels: You know what, let me give you my cell just in case, 718-555-0199.
「えっと、念のために私の携帯の番号を伝えておきます。718-555-0199。」

話を切り出す you know what

相手の注意をひいて「ねえ聞いて」「あのね」「知ってる?」のように、何か話しをする前に使う表現です。
他に You know something. や I’ll tell you what. などの言い方があります。

数字の読み方

電話番号
数字を1つずつ読みます。

0は zeroですが、アルファベットのO(オゥ)と同じoh [ou]で読む人もいます。映画ではouです
99 のように同じ数字が重なる時は、アメリカでは nine, nine 、イギリスでは double nine と言います。
イギリスの映画「007」を ダブル・オウ・セブン (Double O Seven)と呼びますね。

just in case

文末に置かれて、「万一の場合に備えて」という意味で使っています。

・万一のために傘を持って行きなさい。
Take your umbrella just in case.

・念のためメモを取りなさい。
You should take some notes just in case.

・2つにしてください、念のため。
Make it two, just in case./p>


in case は接続詞的な用法で if のように「もし・・・ならば」、また「・・・ということになるかもしれないので」を意味します。in case に続く主語、動詞が省略されているのが上記の例ですね。
if と意味が似ています。

 In case I’m late, start without me. 万が一遅れたら、私なしで始めて。
 in case you don’t have one handy 万が一手元にない場合を考えて

発音してみよう

「見える化」で構造を理解しよう

ABOUT ME
mayumi
ハミング発音スクール 代表の大庭まゆみです。 理想の英語習得調味料の組み合わせ、発見まで10年 詳しくはこちら