ドラマ・映画

前置詞in のイメージ/なぜ”in” だけで「服を着ている」 映画#012

アメリカに留学した時、I caught a cold.「風邪をひいた。」って言っても通じませんでした。「電話したの?」「上着がどうしたの?」と聞き返され…諦めました。

口の形をちょっと意識するだけで変わるマジックが分かりますよ。

Benの様子を描写しながら確認していきましょう。

Ben enters in an overcoat,
carrying his suitcase and wearing a purple lei around his neck.

「ベンはオーバーコートを着て(家に)入ってきます、スーツケースを運びながら、紫のレイを首の周りにかけています。」

coat, caught, court の音の違い

coat (上着)、caught (catch捕まえるの過去形)、court (裁判所) を発音してみましょう。

coat-court-caught

coat は、「基本の口」から「くちぶえの口」です。

★同じ仲間に boat (ボート)、soap (石けん)、loan (ローン) などがあります。
スペルが oa だとこの音が多いです。

次に、caught は「あくびの口」です。
日本語のように「こうと」というと口笛っぽい口ができてしまうので注意。
口は開けっ放し、「あくびの口」ってのがポイントです。

★同じ仲間に cause, because, August などがあります。
スペルがau だとこの音が多いです。

3つめの courtor の仲間です。
ゆるめの「くちぶえの口」から「らっぱの口」です。
舌の移動に注意! 「ダウンポジション」から「Rの位置」です。

inだけで 「服を着ている」になる!?

下線部に何が入るでしょう?

描写: Ben enters      an overcoat
  「ベンはオーバーコートを着て入ってくる。」

たった1語 inで「着ている」を表すことができます。 

Ben enters in an overcoat,

inの品詞は「前置詞」です。
名詞、代名詞、動名詞など 名詞の働きをする語句 の「前に置く」語を前置詞と呼びます。
日本語の「が・の・に・を」に近い働きもしますが、それだけではなく、さらに多様な働きをするのが前置詞です。

in のイメージは 「入れ物」です。

in-2

Our son is playing in his room. 息子は自分の部屋で遊んでいます。

部屋の中で遊んでいるイメージがわきますか?

次に この絵を表現してみると
in

a banana in the box

さらに、この絵はどうでしょう?白衣を着ている女性です。

doctort

言いたいのは 「女性」 =  a woman
次に 白衣につつまれている感じを伝えると

in white になります。

「白い服を着た女性」は、白い服に包まれているイメージがあるので 

a woman in white と言います。

服を入れ物としてみなしているのです。

映画の場面で「ベンは オーバーコートに包まれて(を着て)入ってくる」
を英語にすると

Ben enters in an overcoat.になります。

上着ではなくて、「スリッパをはいて」なら
スリッパを入れ物とみなして

Ben enters  in slippers になります。

前置詞だけで 全然違った絵が描けてきますよ。

(1)妻は白い服を着ていた。
  My wife was dressed in a white dress.

(2)帽子似合いますね。
  You look great in that hat. 

英語は後ろにおいて 説明していく!

Ben enters in an overcoatをもっと詳しくしてみます。

下線部に何が入るでしょう?

描写: Ben enters in an overcoat,      his suitcase and      a purple lei around his neck.
  「ベンはオーバーコートを着て登場します、スーツケースを運びながら、紫のレイを首の周りに着けています。」

スーツケースを運んで レイを身につけている様子
今、やっている!とイキイキ感を出すing をつけます
「運ぶ」は carry
「身につける」は wear

これらにing をつけて

carrying his suitcase スーツケースを運んでいる
     and
wearing a purple lei around his neck. 首の回りに紫のレイを身につけている

suitcase

完成した文章は、

Ben enters in an overcoat,
carrying his suitcase and wearing a purple lei around his neck.

使える語彙にしよう

  • overcoat 〈名〉〔防寒のため服の上に着る長い丈の〕 オーバーコート
  • coat  〈名〉コート、スーツの上着
  • court  〈名〉1.《法律》裁判 2.〔テニスやバスケットボールなどの〕コート
  • caught 〈動〉catch の過去・過去分詞形
  • suitcase  〈名〉スーツケース
  • wear  〈動〉〔衣服・靴・香水・ヘアスタイルなどを〕身に着けている
  • put on  〈動〉身に着ける
  • purple  〈形〉紫(色)の
  • lei 〈名〉〈ハワイ語〉レイ ◆首に掛けるハワイの花輪。

見える化

レベル:★★★★★
019